
Про українське кіно сьогодні говорять дедалі частіше — і, що важливо, вже не лише в контексті фестивальних стрічок або воєнної документалістики. З’являються проєкти, які апелюють до пам’яті дитинства, колективного гумору й національного культурного коду. Саме таким випадком стала новина про те, що продюсери хіта «Ти – космос» почали роботу над екранізацією книги «Тореадори з Васюківки» Всеволода Нестайка.
Ця новина миттєво викликала хвилю емоцій — від щирого захвату до обережного скепсису. І це зрозуміло: «Тореадори з Васюківки» — не просто книжка зі шкільної програми, а справжній символ українського дитячого читання. Тепер же вона має шанс стати однією з найочікуваніших екранізацій української літератури.
Читайте також: Топ 10 фільмів про самотність у космосі
Хто береться за екранізацію культового тексту
Роботою над фільмом займається український кінопродакшн ForeFilms, добре знайомий глядачам за якісними й сміливими проєктами. Саме ця команда стояла за створенням стрічок «Люксембург, Люксембург» Антоніо Лукіча, «Я і Фелікс» Ірини Цілик, «Відблиск» Валентина Васяновича та комерційно успішного фільму «Ти – космос», який став найкасовішим українським ігровим фільмом 2025 року.
Режисерами майбутньої екранізації стануть Роман Краснощок та Антон Чистяков. Для них це буде перша повнометражна художня робота — і водночас проєкт мрії. У ForeFilms зізнаються: режисери мріяли побачити цю історію на великому екрані ще з 12 років. І в цій деталі — ключ до потенційного успіху фільму.
Чому саме зараз «Тореадори з Васюківки» знову актуальні

Книга Всеволода Нестайка давно вийшла за межі дитячої літератури. Це історія про дружбу, фантазію, сміливість бути смішним і водночас щирим. У світі, де українське суспільство проходить складні трансформації, повернення до таких текстів виглядає не втечею від реальності, а способом зберегти внутрішній баланс.
Екранізація «Тореадорів з Васюківки» може стати:
- фільмом для сімейного перегляду;
- мостом між поколіннями;
- прикладом якісного українського масового кіно;
- альтернативою нескінченному імпорту дитячого контенту.
Права на екранізацію: важливий культурний прецедент
Особливої ваги проєкту додає той факт, що нащадки Всеволода Нестайка вперше за роки незалежності України дали офіційний дозвіл на екранізацію його книги. ForeFilms уже завершив усі юридичні процедури, що відкриває шлях до повноцінного виробництва фільму.
Це важливий сигнал для індустрії: українська літературна класика може і повинна жити в сучасних форматах, не втрачаючи своєї ідентичності.
Яким може бути фільм: очікування без спойлерів
Поки що команда не розкриває деталей кастингу чи візуального стилю, але можна припустити, що нова екранізація уникатиме прямого копіювання радянських адаптацій. Ймовірніше, глядачі побачать сучасне прочитання історії — з живими діалогами, тонким гумором і уважним ставленням до першоджерела.
Особливу роль може відіграти візуальний світ Васюківки — села, яке в уяві читачів завжди було більшим за будь-яке місто.
ForeFilms і стратегія якісного українського кіно
Останні роки показали: ForeFilms уміє поєднувати авторське бачення з глядацьким інтересом. Їхні проєкти не бояться бути емоційними, іронічними та чесними. Саме такий підхід особливо важливий для дитячо-підліткової історії, яка не повинна звучати повчально або застаріло.
Чому ця екранізація важлива для українського глядача
Екранізація «Тореадорів з Васюківки» — це не просто ще один фільм у виробництві. Це спроба:
- повернути українську класику в актуальний культурний обіг;
- сформувати якісний дитячий контент українською мовою;
- показати, що національні історії можуть бути касовими;
- дати нове дихання знайомим героям.
Підсумок
Українське кіно дорослішає, але не забуває про дитинство. І саме в цьому — його сила. Екранізація «Тореадорів з Васюківки» в українському кіно має всі шанси стати подією, яку дивитимуться не лише з ностальгії, а й з щирого задоволення. Залишається дочекатися перших кадрів — і сподіватися, що Васюківка на великому екрані буде такою ж живою, смішною й справжньою, як у нашій пам’яті.